1. Where is your studio based?

VSI’s London HQ is located in Fitzrovia, a short walk from Tottenham Court Road, Warren Street or Great Portland Street, where our modern voice-over recording studios are equipped with Pro Tools HDX and 5.1 mixing capabilities.

We also have over 20 additional facilities located worldwide, which give our clients access to an extensive range of authentic voice-over talent and allow us to co-ordinate multi-language projects easily and securely.

Take a look at our locations page for a list of our global studios: www.vsi.tv/locations

2. What type of costs are involved with voice-over services?

Our London voice-over artists are charged according to their BSF (Basic Studio Fee), which is an hourly rate. If the recording is being used in a public domain, a Usage Fee will normally apply depending on the how it is being used, in which territory, and how long for. At VSI, we also provide script translation, foreign language directors, and studio facilities to take full care of your voice-over project, these are all priced on a per-project basis.

Each project is different, and projects may be priced differently for high volume work, or if overseas studios are utilised, we’re always happy to answer any questions so give us a call to discuss your specific needs.

3. How can I find a voice-over artist using your website?

Voices available to record in London may be listened to via VSI’s online voice-library.  
We have voice samples that cover commercial and corporate style recordings, as well as accented English. Our voice library page was implemented in 2013 and we are proud to host such a wide range of voices, which cater to all types of projects.

Alternatively, if you can’t find what you’re looking for on the website, we are happy to provide further samples by email. All VSI studios worldwide deliver voice-over recordings to the highest standards, so if we don’t have a voice available in London, you can be assured that one of our in-territory facilities will be able to meet your request.

4. How do we make sure that the voice-over is done in the style that we require?

VSI strives to strictly adhere to the project briefs that our clients provide, whether it is a corporate film for internal use, or a commercial advert for wider use. With a dedicated team of project managers and industry experts, we can guarantee total project satisfaction. We always give our clients the option of attending the recordings - either by sitting in on voice-over sessions or dialling in - to ensure that we meet all of their expectations.

5. Do you supply subtitling and translation services for voice-over projects?

Yes, we supply text translation and subtitling services alongside a range of other localisation options.At VSI, we are an experienced and motivated team of professionals who are experts in the audio-visual localisation field. With translation, subtitling and dubbing departments that boast over 25 years of experience, we are well equipped to handle projects of any size and scope.

www.vsi-london.tv/localisation-services

6. What is the difference between wild and time-sync voice-over?

A wild recording is when the voice artist records a script with no video playback and normally without timing restrictions. Sometimes the visuals or animations are edited afterwards to fit the timings of the wild voice-over.

An STC recording is when the voice-over is recorded with video playback. This guarantees that what is being said matches the correct section of the video picture. Recording to strict time constraints takes longer than a wild recording, as the voice artist will have to retake sections to get the audio timed correctly to the video pictures.

7.What is phrase-sync and lip-sync dubbing?

The main difference between these most commonly used dubbing methods lies in the accuracy of the foreign voice alignment with mouth movements. Phrase-sync matches the start and end of the character’s speech, while lip-sync matches all of the mouth movements as closely as possible.

Lip-sync dubbing is the preferred dubbing choice for feature films, video games and animations, and it is a very time-consuming and costly process which requires highly specialised, skilful experts.Phrase-sync can be offered as a less expensive alternative, with the end result being both effective and efficient. 

Have a look at our blog for some more information: www.vsi.tv/news/which-type-voice-over-works-best-you

8. What is a UN style voice-over?

A UN style voice-over means that the original speaker can still be heard in the background of the recording, which ensures that the audience are aware that the translated voice-over is acting as an interpretation of what is being said.
This particular style of voice-over is often used for documentaries and news broadcasts.

9. What are Usage Fees?

Usage, or “buy-out” fees, are extra charges which are payable to the voice-over artist for the use of their voice in the public domain, such as on the TV, radio or internet.

Every union has individual guidelines on their usage rates, but the actual cost can be dependent upon the voice talent, as well as the exact details of the recording usage (type of recording, where it will be used, and how long for).

Usage fees can vary significantly, and we recommend that you determine all of these costs so that you can build them into your project’s budget. 

10. What type of voice-over project are you able to produce?

With an extensive network of talented voice-over artists, we are able to adapt to all client requirements. Our project experience covers broadcast, documentaries, e-learning and training, corporate, advertising, and much more. For a list of some of our current clients, take a look here www.vsi.tv/our-clients, and to read about one of the acclaimed new dramas we’ve worked on visit our news & comment section.

11. Where is your studio based?

Our HQ is located in Fitzrovia, a short walk from Tottenham Court Road, Warren Street or Great Portland Street, where our modern voice-over recording studios are equipped with Pro Tools HDX and 5.1 mixing capabilities.

We also have in-territory studios, which give our clients access to an extensive range of authentic voice-over talent and allow us to co-ordinate multi-language projects easily and securely.

Take a look at our locations page for a list of our global studios: www.vsi.tv/locations